< Psalms 145 >

1 David’s [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< Psalms 145 >