< Psalms 145 >

1 David’s [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
સ્તવન (ગીત); દાઉદનું. હે મારા ઈશ્વર, મારા રાજા, હું તમને મોટા માનીશ; હું સદા તમારા નામની સ્તુતિ કરીશ.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
હું પ્રતિદિન તમારી પ્રશંસા કરીશ; સદા હું તમારા નામની સ્તુતિ કરીશ.
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
યહોવાહ મહાન છે તે બહુ જ સ્તુતિપાત્ર છે; તેમની મહાનતા સમજશક્તિની બહાર છે.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
પેઢી દરપેઢી તમારાં કામની પ્રશંસા થશે અને તમારા પરાક્રમનાં કાર્યો પ્રગટ કરવામાં આવશે.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
હું તમારી મહાનતા તથા તમારા મહિમા અને તમારાં અદ્દભુત કાર્યો વિષે મનન કરીશ.
6 And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
લોકો તમારાં પરાક્રમી કૃત્યોનું સામર્થ્ય પ્રગટ કરશે; હું તમારી મહાનતા વર્ણવીશ.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
તેઓ તમારા અનહદ પરોપકારનું સ્મરણ કરીને તમારી કીર્તિ ફેલાવશે અને તેઓ તમારા ન્યાયીપણા વિષે ગાયન કરશે.
8 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
યહોવાહ દયાળુ અને કૃપાળુ છે, તે ક્રોધ કરવામાં ધીમા અને કૃપા કરવામાં ભરપૂર છે.
9 The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
યહોવાહ સર્વને હિતકારક છે; પોતાનાં સર્વ કામો પર તેમની રહેમ નજર છે.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
૧૦હે યહોવાહ, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો; તમારા ભક્તો તમારી સ્તુતિ કરો.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
૧૧તેઓ ભેગા મળીને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે વાત કરશે; અને તેઓ તમારું પરાક્રમ પ્રગટ કરશે.
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
૧૨સર્વ લોકોમાં તેઓ ઈશ્વરના પરાક્રમી કામો જાહેર કરશે અને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે અને તમારા પ્રતાપ વિષે જાણશે.
13 Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
૧૩તમારું રાજ્ય સદાકાળનું રાજ્ય છે અને તમારું શાસન પેઢી દરપેઢી ટકી રહે છે.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
૧૪સર્વ પડતા માણસોને યહોવાહ આધાર આપે છે અને સર્વ દબાઈ રહેલાઓને તે ઊભા કરે છે.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
૧૫સર્વની આંખો તમને આતુરતાથી જોઈ રહી છે; તમે તેઓને રાતના સમયે પણ અન્ન આપો છો.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
૧૬તમે તમારો હાથ ખોલો છો, એટલે સર્વ સજીવોની ઇચ્છા તૃપ્ત થાય છે.
17 The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
૧૭યહોવાહ પોતાના સર્વ માર્ગોમાં ન્યાયી છે અને તે પોતાના સર્વ કામોમાં કૃપાળુ છે.
18 The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
૧૮જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે, તેઓની સાથે યહોવાહ રહે છે.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
૧૯જેઓ યહોવાહને માન આપે છે તેમની ઇચ્છાઓને તે પૂરી કરે છે; તે તેઓનો પોકાર સાંભળીને તેમને બચાવે છે.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
૨૦યહોવાહ તેમના પર પ્રેમ રાખનારા સર્વનું તે ધ્યાન રાખે છે, પણ તે સર્વ દુષ્ટોનો નાશ કરે છે.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
૨૧મારું મુખ યહોવાહની સ્તુતિ કરશે; સર્વ માણસો તેમના પવિત્ર નામની સ્તુતિ કરો.

< Psalms 145 >