< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
(Af David.) Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid mine Fingre til Krig,
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig Folkeslag!
3 LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter på ham?
4 Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, så at de ryger;
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
udræk din Hånd fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig på tistrenget Harpe,
10 [It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
12 That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
13 [That] our garners [may be] full, affording all manner of store: [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
vore Forrådskamre er fulde, de yder Forråd på, Forråd, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder på vore Marker,
14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.
15 Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
Saligt det Folk, der er således stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!

< Psalms 144 >