< Psalms 143 >
1 A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
И не иди на суд са слугом својим, јер се неће оправдати пред Тобом нико жив.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Непријатељ гони душу моју, гази у прах живот мој, посађује ме у мрак, као давно помрле.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Трне у мени дух мој, нестаје у мени срца мог.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Помињем дане старе, пребрајам све послове Твоје, размишљам о делима руку Твојих.
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. (Selah)
Пружам к Теби руке своје; душа је моја као сува земља пред Тобом.
7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Похитај, услиши ме; Господе, нестаје духа мог, немој одвратити лице своје од мене; јер ћу бити као они који одлазе у гроб.
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Рано ми јави милост своју, јер се у Тебе уздам. Покажи ми пут, којим да идем, јер к Теби подижем душу своју.
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Избави ме од непријатеља мојих, Господе, к Теби притечем.
10 Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
Научи ме Творити вољу Твоју, јер си Ти Бог мој; дух Твој благи нека ме води по стази правој.
11 Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
Имена ради свог, Господе, оживи ме, по правди својој изведи из муке душу моју.
12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I [am] thy servant.
И по милости својој истреби непријатеље моје, и погуби све који муче душу моју, јер сам Твој слуга.