< Psalms 140 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Til Sangmesteren; en Psalme, af David.
2 Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.
Herre! udfri mig fra onde Mennesker, bevar mig fra Voldsmænd!
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison [is] under their lips. (Selah)
de, som have optænkt ondt i Hjertet, hver Dag holde sig sammen til Krig.
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
De have skærpet deres Tunge som en Slange, der er Øglegift under deres Læber. (Sela)
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
Beskærm mig, Herre! imod den ugudeliges Hænder, bevar mig fra Voldsmænd, som tænke at lægge Stød for mine Trin.
6 I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
De hovmodige have skjult en Snare for mig og Reb, de have udspændt et Garn ved Siden af Vejen, de have lagt Fælder for mig. (Sela)
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Jeg har sagt til Herren: Du er min Gud; Herre! vend dine Øren til mine ydmyge Begæringers Røst.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
Den Herre, Herre er min Frelses Styrke; du har dækket mit Hoved paa Rustningens Dag.
9 [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Tilsted ikke, Herre! den ugudelige hans Begæringer, lad ikke hans onde Anslag faa Fremgang; de maatte ophøje sig deraf. (Sela)
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Paa deres Hoved, som omringe mig, skal den Fortræd, deres Læber voldte, komme til at hvile.
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
Der skal rystes Gløder over dem, han skal lade dem falde i Ilden, i dybe Grave, at de ikke skulle staa op igen.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
En mundkaad Mand skal ikke bestaa paa Jorden; en Voldsmand skal Ulykken jage, indtil han er ganske fordreven.
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Jeg ved, at Herren skal udføre den elendiges Sag, de fattiges Ret. Ja, de retfærdige skulle prise dit Navn; de oprigtige skulle blive for dit Ansigt.