< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
20 And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
22 [Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.