< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 [Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.