< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 [Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!

< Psalms 136 >