< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men’s hands.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

< Psalms 135 >