< Psalms 132 >
1 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
2 How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
4 I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,
Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
10 For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
11 The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
14 This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.