< Psalms 129 >
1 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Ein Stufenlied. / "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an", / So möge Israel sprechen,
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
"Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, / Doch sie haben mich nicht überwältigt.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt / Und ihre Furchen lang gezogen.
4 The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Doch Jahwe, der Gerechte, / Er hat zerhaun der Frevler Strick."
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Zuschanden werden und rückwärtsweichen / Sollen alle, die Zion hassen.
6 Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen: / Das ist schon dürr, noch ehe man's ausrauft.
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Damit füllt der Schnitter nicht seine Hand / Noch seinen Arm der Garbenbinder.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
Die vorübergehen sagen auch nicht: / "Jahwes Segen sei über euch!" / Wir aber haben euch in Jahwes Namen gesegnet.