< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
23 This is the LORD’s doing; it [is] marvellous in our eyes.
Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
27 God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
29 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.