< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
23 This is the LORD’s doing; it [is] marvellous in our eyes.
Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
27 God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
29 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.