< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 This is the LORD’s doing; it [is] marvellous in our eyes.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.