< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol h7585)
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 I said in my haste, All men [are] liars.
jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!

< Psalms 116 >