< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Placebo Domino in regione vivorum.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Quid retribuam Domino, pro omnibus, quæ retribuit mihi?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.