< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth’s sake.
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men’s hands.
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless [us; ] he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!