< Psalms 115 >

1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth’s sake.
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
2 Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men’s hands.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
8 They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
9 O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless [us; ] he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
13 He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
16 The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< Psalms 115 >