< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth’s sake.
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men’s hands.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless [us; ] he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.