< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
2 Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
3 The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
4 The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
5 What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
6 Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
8 Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.

< Psalms 114 >