< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments: ] his praise endureth for ever.
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.