< Psalms 108 >
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
13 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.