< Psalms 108 >

1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Nyanyian. Mazmur Daud. Aku percaya teguh, ya Allah, aku mau menyanyi dan memuji Engkau. Hai bangunlah, jiwaku!
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Hai bangunlah, gambus dan kecapi! Aku mau membangunkan fajar.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
TUHAN, aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa. Kuingin menyanyikan pujian bagi-Mu di antara umat manusia.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
Sebab kasih-Mu besar sampai ke langit dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Ya Allah, tunjukkanlah keagungan-Mu di langit, dan kemuliaan-Mu di seluruh bumi.
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Selamatkanlah kami dengan kuasa-Mu, jawablah doa kami, supaya orang-orang yang Kaukasihi diselamatkan.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dari kediaman-Nya yang suci Allah berkata, "Aku mau bersorak dan membagi-bagikan tanah Sikhem, Lembah Sukot akan Kuundi.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Siapa akan membawa aku ke Edom? Siapa menuntun aku ke kota berkubu itu?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Ya Allah, tidakkah Engkau ikut bersama kami? Tidakkah Engkau maju bersama tentara kami?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Tolonglah kami terhadap musuh, sebab bantuan manusia tidak berguna.
13 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Bersama Allah, kita akan gagah perkasa; Dialah yang mengalahkan musuh kita.

< Psalms 108 >