< Psalms 108 >

1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
13 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.

< Psalms 108 >