< Psalms 108 >
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Píseň a žalm Davidův. Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
13 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše.