< Psalms 108 >
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
[David kah Tingtoeng laa] Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Thangpa neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?” a ti.
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.