< Psalms 103 >
1 [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
大卫的诗。 我的心哪,你要称颂耶和华! 凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
我的心哪,你要称颂耶和华! 不可忘记他的一切恩惠!
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
他救赎你的命脱离死亡, 以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle’s.
他用美物使你所愿的得以知足, 以致你如鹰返老还童。
6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
他使摩西知道他的法则, 叫以色列人晓得他的作为。
8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
他不长久责备, 也不永远怀怒。
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。
11 For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
天离地何等的高, 他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
12 As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
13 Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
父亲怎样怜恤他的儿女, 耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust.
因为他知道我们的本体, 思念我们不过是尘土。
15 [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。
17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人, 从亘古到永远; 他的公义也归于子子孙孙—
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
就是那些遵守他的约、 记念他的训词而遵行的人。
19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
耶和华在天上立定宝座; 他的权柄统管万有。
20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
听从他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要称颂耶和华!
21 Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
你们作他的诸军,作他的仆役, 行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
你们一切被他造的, 在他所治理的各处, 都要称颂耶和华! 我的心哪,你要称颂耶和华!