< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
HIJO mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Porque largura de días, y años de vida y paz te aumentarán.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Misericordia y verdad no te desamparen; átalas á tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón:
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
No seas sabio en tu opinión: teme á Jehová, y apártate del mal;
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Porque será medicina á tu ombligo, y tuétano á tus huesos.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Honra á Jehová de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Y serán llenas tus trojes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; ni te fatigues de su corrección:
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
Porque al que ama castiga, como el padre al hijo á quien quiere.
13 Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, y que obtiene la inteligencia:
14 For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
15 She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
16 Length of days [is] in her right hand; [and] in her left hand riches and honour.
Largura de días está en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
18 She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Ella es árbol de vida á los que de ella asen: y bienaventurados son los que la mantienen.
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Jehová con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
Hijo mío, no se aparten [estas cosas] de tus ojos; guarda la ley y el consejo;
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Y serán vida á tu alma, y gracia á tu cuello.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
No tendrás temor de pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Porque Jehová será tu confianza, y él preservará tu pie de ser preso.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana [te] daré; cuando tienes contigo [qué darle].
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
No intentes mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
32 For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
Porque el perverso es abominado de Jehová: mas su secreto es con los rectos.
33 The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, y á los humildes dará gracia.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Los sabios heredarán honra: mas los necios sostendrán ignominia.