< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Ka capa, kang patukhaih lok hae pahnet hmah, kang paek ih lok hae palung thungah pakuem ah;
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
nang hanah hing sawkhaih hoi monghaih na paek tih.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Tahmenhaih hoi loktang to caeh taak hmah; nangmah ih tahnong ah a oih ah loe, na palung cabu pongah tarik ah:
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
to tih nahaeloe Sithaw hmaa hoi kami hmaa ah mikhmai hnu ueloe, ahmin hoihaih na hnu tih.
5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Na palungthin boih hoi Angraeng oephaih to tawn ah; na panoekhaih pongah amha hmah.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Na caehhaih loklam kruekah anih to panoek ah, to tih nahaeloe na caehhaih loklam na hnusak tih.
7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
Na mikhnuk ah palungha baktiah om hmah; Angraeng to zii ah loe, hmuensae to caeh taak ah.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
To tih nahaeloe na thaquinawk ngantui o ueloe, na huhnawk doeh thacak o tih.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Na tawnh ih hmuen, thingthai tangsuek hoiah Angraeng to pakoeh ah:
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
to tiah na sak nahaeloe nang ih tapupnawk cang hoiah koi amthlai o ueloe, misurtui suekhaih muroihnawk doeh misurtui kangtha hoiah koi amthlai o tih.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
Ka capa, Angraeng thuitaekhaih to patoek hmah; ang zoehhaih lok pongah doeh palung naa hmah:
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
palung ih capa loe ampa mah thuitaek baktih toengah, Angraeng mah palung ih kami loe thuitaek ah oh.
13 Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
Palunghahaih pakrong moe, panoekhaih tawn kami loe tahamhoih.
14 For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Palunghahaih loe sumkanglung pongah atho oh kue moe, sui pongah doeh hoih kue.
15 She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Atho kaom thlung kathim pongah doeh atho nat kue, na koeh ih hmuennawk boih hoiah doeh patah thai ai.
16 Length of days [is] in her right hand; [and] in her left hand riches and honour.
A bantang bangah hingsawkhaih to a suek, banqoi bangah loe angraenghaih hoi khingyahaih to a suek.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
Palunghahaih loklam loe nawm moe, a caehhaih loklamnawk boih ah monghaih to oh.
18 She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Palunghahaih loe palunghahaih patawn kami hanah hinghaih thingkung ah oh; palunghahaih tawn kami loe tahamhoih.
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Angraeng mah long hae palunghahaih hoiah ni sak; vannawk doeh panoekhaih hoiah a suek.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Kathuk parai tuipuinawk to a palunghahaih hoiah tapraek moe, tamai thung hoiah dantuinawk to a kraksak.
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
Ka capa, palunghahaih hoi panoekhaih to na hmaa hoiah amkhraengsak ving hmah; pakuem poe ah.
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
To tiah na sak nahaeloe na pakhra hinghaih ah om ueloe, na tahnong kranghoihaih bungmu ah om tih.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Kholong caeh naah raihaih na tawn mak ai; khok doeh na pathuih mak ai.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Na iih naah zithaih na tawn mak ai; ue, kahnaep ah na iip thai tih.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Tasoehhaih na tawn mak ai, kahoih ai kaminawk mah parohaih doeh na tong mak ai.
26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Angraeng loe nam haahaih ah om ueloe, dongh pongah amanh han ai ah na khoknawk to patawn tih.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
Na ban ah sakthaihaih na tawnh naah, kahoih hmuen sak pae han krak, tiah na poek ih kami nuiah kahoih hmuen to sah ai ah om hmah.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
Na imtaeng kami han paek koi hmuen na tawnh, toe anih khaeah vaihi loe amlaem raeh, khawnbang nang zoh let naah kang paek han hmang, tiah thui hmah.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
Nang oephaih hoiah khosah na imtaeng kami khaeah, kasae sak han atim hmah.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Na nuiah sethaih sah ai kami to, tidoeh na ai ah zoeh hmah.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Pacaekthlaek kami ih hmuen to ut hmah loe, a caehhaih loklam to awt hmah.
32 For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
Poek angkawnh kaminawk loe Angraeng mah panuet; toe poektoeng kaminawk loe angmah hoi nawnto angkomhaih to a sak.
33 The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
Angraeng tangoenghaih loe kahoih ai kaminawk imthung ah phak, toe katoeng kaminawk ohhaih ahmuen loe Angraeng mah tahamhoihaih paek.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Minawk pahnui thuih kami to anih mah pahnui thuih toeng, toe kami tlim ah khosah kaminawk khaeah loe tahmenhaih to a paek.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Palungha kaminawk loe lensawkhaih to toepsak; toe amthu kaminawk loe azatsak.

< Proverbs 3 >