< Proverbs 29 >
1 He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Viro, qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus: et eum sanitas non sequetur.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
In multiplicatione iustorum lætabitur vulgus: cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
Vir, qui amat sapientiam, lætificat patrem suum: qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Rex iustus erigit terram, vir avarus destruet eam.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Homo, qui blandis, fictisque sermonibus loquitur amico suo, rete expandit gressibus eius.
6 In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
7 The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Homines pestilentes dissipant civitatem: sapientes vero avertunt furorem.
9 [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, [there is] no rest.
Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Viri sanguinum oderunt simplicem: iusti autem quærunt animam eius.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
Totum spiritum suum profert stultus: sapiens differt, et reservat in posterum.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.
Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Pauper, et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in æternum firmabitur.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suæ, confundit matrem suam.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera: et iusti ruinas eorum videbunt.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animæ tuæ.
18 Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus: qui vero custodit legem, beatus est.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Servus verbis non potest erudiri: quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
20 Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est, quam illius correptio.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.
Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Vir iracundus provocat rixas: et qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Superbum sequitur humilitas: et humilem spiritu suscipiet gloria.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth [it] not.
Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Qui timet hominem, cito corruet: qui sperat in Domino, sublevabitur.
26 Many seek the ruler’s favour; but [every] man’s judgment [cometh] from the LORD.
Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
27 An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.