< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Fogem os impios, sem que ninguem os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
3 A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
O homem pobre que opprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que ha falta de pão.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Os que deixam a lei louvam o impio; porém os que guardam a lei pelejam contra elles.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
Os homens maus não entendem o juizo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich.
Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 Whoso keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pae.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
O que augmenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
O que desvia os seus ouvidos d'ouvir a lei até a sua oração será abominavel.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
O que faz com que os rectos errem n'um mau caminho elle mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
11 The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
O homem rico é sabio aos seus proprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
12 When righteous [men] do rejoice, [there is] great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Quando os justos exultam, grande é a gloria; mas quando os impios sobem, os homens se andam escondendo.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericordia.
14 Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Bemaventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
Como leão bramante, e urso faminto, assim é o impio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
O principe falto d'intelligencia tambem multiplica as oppressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até á cova: ninguem o retenha.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
O que anda sinceramente salvar-se-ha, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será innocente.
21 To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.
Ter respeito á apparencia de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
22 He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que ha de vir sobre elle a pobreza.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
O que reprehende ao homem depois achará mais favor do que aquelle que lisongeia com a lingua.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
O que rouba a seu pae, ou a sua mãe, e diz: Não ha transgressão; companheiro é do homem dissipador.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
O altivo d'animo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria elle escapará.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Quando os impios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

< Proverbs 28 >