< Proverbs 24 >
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
NO tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos:
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Porque su corazón piensa en robar, é iniquidad hablan sus labios.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará:
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
5 A wise man [is] strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
El hombre sabio es fuerte; y de pujante vigor el hombre docto.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors [there is] safety.
Porque con ingenio harás la guerra: y la salud está en la multitud de consejeros.
7 Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá él su boca.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
9 The thought of foolishness [is] sin: and the scorner [is] an abomination to men.
El pensamiento del necio es pecado: y abominación á los hombres el escarnecedor.
10 [If] thou faint in the day of adversity, thy strength [is] small.
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será reducida.
11 If thou forbear to deliver [them that are] drawn unto death, and [those that are] ready to be slain;
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
13 My son, eat thou honey, because [it is] good; and the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce á tu paladar:
14 So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: si la hallares tendrá recompensa, y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
16 For a just [man] falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; mas los impíos caerán en el mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 Lest the LORD see [it], and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
19 Fret not thyself because of evil [men], neither be thou envious at the wicked;
No te entrometas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
20 For there shall be no reward to the evil [man; ] the candle of the wicked shall be put out.
Porque para el malo no habrá [buen] fin, y la candela de los impíos será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; no te entrometas con los veleidosos:
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
23 These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
También estas cosas [pertenecen] á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
24 He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
El que dijere al malo, Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
25 But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Mas los que [lo] reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 [Every man] shall kiss [his] lips that giveth a right answer.
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
Apresta tu obra de afuera, y disponla en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive [not] with thy lips.
No seas sin causa testigo contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al hombre según su obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
31 And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su haz, y su cerca de piedra estaba ya destruída.
32 Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it, and] received instruction.
Y yo miré, y púse[lo] en mi corazón: vi[lo], y tomé consejo.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34 So shall thy poverty come [as] one that travelleth; and thy want as an armed man.
Así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.