< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, [and] apply thine heart to understanding;
niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
3 Yea, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
12 To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
14 Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
15 Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
16 To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
20 That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.

< Proverbs 2 >