< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
Mejor es ser pobre y honesto, que un tonto y mentiroso.
2 Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
No es bueno ser de los que no piensan. Si actúas con afán, cometerás errores.
3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
La gente destruye su vida por causa de su propia estupidez, y se enojan con el Señor.
4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Si eres rico, tendrás muchos amigos; pero si eres pobre, perderás todos los amigos que tenías.
5 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
El testigo falso será castigado; los mentirosos no podrán escaparse con sus mentiras.
6 Many will intreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
Muchos piden favores a personas importantes, y todos son amigos del que es generoso.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Si los familiares del pobre no lo pueden soportar, ¡cuanto menos lo evitarán sus amigos! El tratará de hablarles, pero ellos no lo escucharán.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Si te vuelves sabio, tendrás amor propio; si aprendes a tener buen juicio, serás exitoso.
9 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
El testigo falso será castigado, y los mentirosos perecerán.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
No es correcto que los tontos vivan en medio de lujos, e incluso es peor que un esclavo gobierne por encima de los líderes.
11 The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
Si tienes inteligencia, serás lento para enojarte. Serás respetado al perdonar ofensas.
12 The king’s wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
Cuando un rey se enoja, se escucha como un león rugiente. Pero su bondad es tan suave como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Un hijo tonto trae miseria a su padre, y una esposa conflictiva es como una gotera que nunca se seca.
14 House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
De tu padre heredarás una casa y riquezas; pero una esposa prudente es un regalo de Dios.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Los perezosos se quedan dormidos con frecuencia; pero su holgazanería indica que están hambrientos.
16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
Guarda los mandamientos y vivirás. Recházalos y morirás.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Si eres bondadoso con el pobre, estarás prestándole al Señor, y él te pagará con creces por lo que has hecho.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Disciplina a tu hijo cuando aún hay tiempo, pero no lo mates.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
Los que se enojan con facilidad tienen que pagar el precio por ello. Si les ayudas, tendrás que hacerlo de nuevo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Escucha el consejo y acepta la instrucción, para que con el tiempo te vuelvas sabio.
21 [There are] many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final es del Señor.
22 The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
El deseo más profundo de todas las personas es el amor sincero. Mejor es ser pobre que un mentiroso.
23 The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Honrar al Señor es vida, y podrás descansar confiado, libre de todo mal.
24 A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Los perezosos llevan su mano al plato, y ni siquiera la levantan para poner la comida en su boca.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Si castigas al burlador, puede que estés instruyendo a un inmaduro. Corrige al sabio, y será más sabio.
26 He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Un hijo que abusa de su padre y ahuyenta a su madre, acarrea vergüenza y desgracia.
27 Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
Hijo mío, cuando dejes de escuchar mi instrucción pronto dejarás de seguir la sabiduría.
28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
El testigo deshonesto se burla de la justicia, y el malvado se sacia de maldad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
El castigo está preparado para los burladores, y el azote para las espaldas de los tontos.

< Proverbs 19 >