< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 Correction [is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [is it]!
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.

< Proverbs 15 >