< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5 A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6 In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9 The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10 Correction [is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11 Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15 All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16 Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18 A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19 The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21 Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [is it]!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24 The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol h7585)
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26 The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29 The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

< Proverbs 15 >