< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
Un amante del entrenamiento es un amante del conocimiento; pero un enemigo de la enseñanza es como una bestia.
2 A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Un hombre bueno tiene gracia en los ojos del Señor; pero el hombre de los designios del mal recibe el castigo de él.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Ningún hombre se salvará con maldad; pero la raíz de los hombres rectos nunca será movida.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
Una mujer de virtud es una corona para su esposo; pero ella, cuyo comportamiento es motivo de vergüenza, es como una enfermedad debilitante en sus huesos.
5 The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
Los propósitos de los hombres rectos son correctos, pero los designios de los malhechores son engaños.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Las palabras de los pecadores son para destrucción; pero la boca de los hombres rectos es su salvación.
7 The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
Los malvados son trastornados y nunca más vueltos a ver, pero la casa de los hombres rectos conservará su lugar.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Un hombre será alabado en la medida de su sabiduría, pero un hombre equivocado será menospreciado.
9 [He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
El que está en posición baja y tiene un siervo, es mejor que uno que tiene una alta opinión de sí mismo y necesita pan.
10 A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
Un hombre recto ha pensado en la vida de su bestia, pero los corazones de los malvados son crueles.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
Al que trabaja en su tierra no le faltará el pan; pero el que persigue a los hombres necios no tiene sentido.
12 The wicked desireth the net of evil [men: ] but the root of the righteous yieldeth [fruit].
El lugar de descanso del pecador vendrá a la destrucción, pero la raíz de los hombres rectos será para siempre.
13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
En el pecado de los labios hay una red que toma al pecador, pero el hombre recto saldrá de la angustia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
Del fruto de su boca, un hombre tendrá buena comida en toda su plenitud, y el trabajo de las manos de un hombre será recompensado.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
El camino del hombre tonto parece derecho para él? pero el sabio escucha sugerencias.
16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
El hombre necio deja ver públicamente su problema, pero un hombre prudente mantiene en secreto la vergüenza.
17 [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
Él que expresa palabras verdaderas da conocimiento de rectitud; pero un testigo falso revela engaño.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
Hay algunos cuya charla descontrolada es como las heridas de una espada, pero la lengua del sabio hace que uno vuelva a estar bien.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Los labios verdaderos son seguros para siempre; pero una lengua falsa es solo por un minuto.
20 Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
El engaño está en el corazón de aquellos cuyos designios son malos; pero para aquellos que se proponen la paz hay alegría.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
No habrá problemas para los hombres rectos, sino que los pecadores se llenarán de maldad.
22 Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
Los labios falsos son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos actos son verdaderos son su deleite.
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Un hombre prudente retiene su conocimiento; pero el corazón de los hombres necios deja en claro sus tontos pensamientos.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
La mano del obrero listo tendrá autoridad, pero el que es lento en su trabajo será puesto a trabajo forzado.
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
La angustia en el corazón de un hombre lo hace pesado, pero una buena palabra lo alegra.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
El hombre recto es una guía para su prójimo, pero el camino de los malvados es una causa de error para ellos.
27 The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
El que es lento en su trabajo, no va en busca de comida; pero el trabajador listo obtiene mucha riqueza.
28 In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
En el camino de la justicia está la vida, pero el camino del malhechor va a la muerte.