< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
Qui diligit disciplinam diligit scientiam; qui autem odit increpationes insipiens est.
2 A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Qui bonus est hauriet gratiam a Domino; qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Non roborabitur homo ex impietate, et radix justorum non commovebitur.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
Mulier diligens corona est viro suo; et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
5 The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Verba impiorum insidiantur sanguini; os justorum liberabit eos.
7 The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
Verte impios, et non erunt; domus autem justorum permanebit.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Doctrina sua noscetur vir; qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
9 [He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane.
10 A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
Novit justus jumentorum suorum animas; viscera autem impiorum crudelia.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 The wicked desireth the net of evil [men: ] but the root of the righteous yieldeth [fruit].
Desiderium impii munimentum est pessimorum; radix autem justorum proficiet.
13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
Propter peccata labiorum ruina proximat malo; effugiet autem justus de angustia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
Via stulti recta in oculis ejus; qui autem sapiens est audit consilia.
16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
Fatuus statim indicat iram suam; qui autem dissimulat injuriam callidus est.
17 [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
Qui quod novit loquitur, index justitiæ est; qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum; qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Non contristabit justum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
Abominatio est Domino labia mendacia; qui autem fideliter agunt placent ei.
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Homo versatus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Manus fortium dominabitur; quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Qui negligit damnum propter amicum, justus est; iter autem impiorum decipiet eos.
27 The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
Non inveniet fraudulentus lucrum, et substantia hominis erit auri pretium.
28 In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
In semita justitiæ vita; iter autem devium ducit ad mortem.