< Proverbs 12 >

1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
2 A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
5 The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
7 The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
9 [He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
10 A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
12 The wicked desireth the net of evil [men: ] but the root of the righteous yieldeth [fruit].
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
15 The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
17 [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
20 Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
22 Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
26 The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
27 The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
28 In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃

< Proverbs 12 >