< Proverbs 11 >
1 A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
A gileful balaunce is abhominacioun anentis God; and an euene weiyte is his wille.
2 [When] pride cometh, then cometh shame: but with the lowly [is] wisdom.
Where pride is, there also dispising schal be; but where meeknesse is, there also is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
The simplenesse of iust men schal dresse hem; and the disseyuyng of weiward men schal destrie hem.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
Richessis schulen not profite in the dai of veniaunce; but riytfulnesse schal delyuere fro deth.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
The riytfulnesse of a simple man schal dresse his weie; and a wickid man schal falle in his wickidnesse.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
The riytfulnesse of riytful men schal delyuere hem; and wickid men schulen be takun in her aspiyngis.
7 When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish: and the hope of unjust [men] perisheth.
Whanne a wickid man is deed, noon hope schal be ferther; and abidyng of bisy men schal perische.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
A iust man is delyuered from angwisch; and a wickid man schal be youun for hym.
9 An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
A feynere bi mouth disseyueth his freend; but iust men schulen be deliuered bi kunnyng.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, [there is] shouting.
A citee schal be enhaunsid in the goodis of iust men; and preysyng schal be in the perdicioun of wickid men.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
A citee schal be enhaunsid bi blessing of iust men; and it schal be distried bi the mouth of wickid men.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
He that dispisith his freend, is nedi in herte; but a prudent man schal be stille.
13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
He that goith gilefuli, schewith priuetees; but he that is feithful, helith the priuetee of a freend.
14 Where no counsel [is], the people fall: but in the multitude of counsellors [there is] safety.
Where a gouernour is not, the puple schal falle; but helthe `of the puple is, where ben many counsels.
15 He that is surety for a stranger shall smart [for it: ] and he that hateth suretiship is sure.
He that makith feith for a straunger, schal be turmentid with yuel; but he that eschewith snaris, schal be sikur.
16 A gracious woman retaineth honour: and strong [men] retain riches.
A graciouse womman schal fynde glorie; and stronge men schulen haue richessis.
17 The merciful man doeth good to his own soul: but [he that is] cruel troubleth his own flesh.
A merciful man doith wel to his soule; but he that is cruel, castith awei, yhe, kynnesmen.
18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness [shall be] a sure reward.
A wickid man makith vnstable werk; but feithful mede is to hym, that sowith riytfulnesse.
19 As righteousness [tendeth] to life: so he that pursueth evil [pursueth it] to his own death.
Merci schal make redi lijf; and the suyng of yuels `schal make redi deth.
20 They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
A schrewid herte is abhomynable to the Lord; and his wille is in hem, that goen symply.
21 [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
Thouy hond be in the hond, an yuel man schal not be innocent; but the seed of iust men schal be sauyd.
22 [As] a jewel of gold in a swine’s snout, [so is] a fair woman which is without discretion.
A goldun `sercle, ether ryng, in the `nose thrillis of a sowe, a womman fair and fool.
23 The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.
The desir of iust men is al good; abiding of wickid men is woodnesse.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and [there is] that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] to poverty.
Sum men departen her owne thingis, and ben maad richere; other men rauyschen thingis, that ben not hern, and ben euere in nedynesse.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
A soule that blessith, schal be maad fat; and he that fillith, schal be fillid also.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
He that hidith wheete `in tyme, schal be cursid among the puplis; but blessyng schal come on the heed of silleris.
27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
Wel he risith eerli, that sekith good thingis; but he that is a serchere of yuels, schal be oppressid of tho.
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
He that tristith in hise richessis, schal falle; but iust men schulen buriowne as a greene leef.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
He that disturblith his hows, schal haue wyndis in possessioun; and he that is a fool, schal serue a wijs man.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise.
The fruyt of a riytful man is the tre of lijf; and he that takith soulis, is a wijs man.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
If a iust man receyueth in erthe, how miche more an vnfeithful man, and synnere.