< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
4 He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
5 He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
6 Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
7 The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
11 The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
14 Wise [men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
15 The rich man’s wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
16 The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
17 He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
18 He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
20 The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
23 [It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
25 As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more: ] but the righteous [is] an everlasting foundation.
Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
28 The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
29 The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.

< Proverbs 10 >