< Philemon 1 >

1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy the brother, to Philemon our beloved and co-workman,
2 And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
and to the beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the congregation at thy house:
3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
I thank my God, making recollection of thee always in my prayers,
5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
hearing of thy love and faith, which thou have toward the Lord Jesus and for all the sanctified,
6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
so that the fellowship of thy faith may become potent (in the knowledge of every good thing in us) for Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
For we have much joy and encouragement in thy love, because the bowels of the sanctified have been refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
Therefore, though I have much boldness in Christ to command thee that which is befitting,
9 Yet for love’s sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
because of love I rather beseech, being such as aged Paul, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
I beseech thee for my child Onesimus, whom I begot in my bonds.
11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
A man formerly unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me, whom I sent back.
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
And thou should welcome him, that is, my bowels.
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Whom I wanted to keep back for myself, so that in thy behalf he might serve me in the bonds of the good news.
14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
But I wanted to do nothing without thy mind, so that thy goodness might not be as from obligation, but from volition.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; (aiōnios g166)
For perhaps because of this he departed for an hour, so that thou might receive him back forever, (aiōnios g166)
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
no longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, especially to me, but how much more to thee, both in flesh and in the Lord.
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
If then thou have me a partner, accept him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
But if he has wronged thee, or owes anything, charge this to me.
19 I Paul have written [it] with mine own hand, I will repay [it]: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
I Paul write with my hand, I will repay, so that I may not say to thee that thou owe me in return even thyself.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
Yes, brother, let me have a favor of thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
Being confident in thine obedience I wrote to thee, knowing that thou will do above what I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But simultaneously also prepare a lodging for me, for I hope that by your prayers I will be granted to you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, salutes thee,
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
and Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my co-workmen.
25 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit. Truly.

< Philemon 1 >