< Matthew 11 >
1 And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
When Jesus had made an end of instructing his twelve disciples, he departed thence, to teach and give warning in the cities.
2 Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
Now John, having heard in prison of the works of the Messiah, sent two of his disciples,
3 And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
who asked him, Are you he that comes, or must we expect another?
4 Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
Jesus answering, said to them, Go, and relate to John, what you have heard and seen.
5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
The blind are made to see, the lame to walk; lepers are cleansed; the deaf hear; the dead are raised; and good news is brought to the poor;
6 And blessed is [he], whosoever shall not be offended in me.
and happy is he, to whom I shall not prove a stumbling block.
7 And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
When they were departed, Jesus said to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
8 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft [clothing] are in kings’ houses.
But what did you go out to see? A man effeminately dressed? It is king's palaces that such frequent.
9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
What did you go to see? A prophet? Yes, I tell you, and something superior to a prophet:
10 For this is [he], of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
for this is he, concerning whom it is written, "Behold I will send my angel before you, who shall prepare your way."
11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Indeed, I say to you, among those that are born of women, there has not arisen a greater than John the Immerser. Yet the least in the Reign of Heaven is greater than he.
12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
From the first appearing of John the Immerser until now, the kingdom of heaven is invaded, and invaders take possession by force.
13 For all the prophets and the law prophesied until John.
For till John appeared, all the prophets and the law were your instructions:
14 And if ye will receive [it], this is Elias, which was for to come.
and, if you will bear to be told it, this is the Elijah that was to come.
15 He that hath ears to hear, let him hear.
Whoever has ears to hear, let him hear.
16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
But to what shall I liken this generation? It is like boys in the market places, to whom their playfellows complain,
17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
saying, We have played to you upon the pipe, but you have not danced; we have sung mournful songs to you, but you have not lamented.
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
For John came abstaining from meat and drink, and they say, He has a demon;
19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
the Son of Man came using meat and drink, and they say, He is a lover of banquets and wine, a companion of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.
20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
Then he began to reproach the cities, in which most of his miracles had been performed, because they reformed not.
21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Alas for thee, Chorazin! Alas for thee, Bethsaida! for if the miracles which have been performed in you, had been performed in Tyre and Sidon, they had reformed long ago in sackcloth and ashes.
22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Know, therefore, that the condition of Tyre and Sidon, on the day of judgment, shall be more tolerable than yours.
23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Hadēs )
And thou, Capernaum, which hast been exalted to heaven, shalt be brought down to Hades; for, if the miracles which have been performed in thee, had been performed in Sodom, it had remained till now. (Hadēs )
24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Know, therefore, that the condition of Sodom, on the day of judgment, shall be more tolerable than thine.
25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
On that occasion Jesus said, I adore thee, O Father, Lord of heaven and earth, because, having concealed these things from sages and the learned, thou hast revealed them to babes:
26 Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
yes, Father, because such is thy pleasure.
27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him.]
My Father has imparted everything to me; and no one knows the Son, except the Father; neither knows any one the Father, except the Son, and he to whom the Son will reveal him.
28 Come unto me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Take my yoke upon you, and be taught by me; for I am meek and condescending: and your souls shall find relief.
30 For my yoke [is] easy, and my burden is light.
For my yoke is easy and my burden is light.