< Luke 19 >

1 And [Jesus] entered and passed through Jericho.
And Jhesus `goynge yn, walkide thorou Jericho.
2 And, behold, [there was] a man named Zacchæus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
And lo! a man, Sache bi name, and this was a prince of pupplicans, and he was riche.
3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
And he souyte to se Jhesu, who he was, and he myyte not, for the puple, for he was litil in stature.
4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that [way].
And he ran bifore, and stiyede in to a sicomoure tree, to se hym; for he was to passe fro thennus.
5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchæus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
And Jhesus biheld vp, whanne he cam to the place, and saiy hym, and seide to hym, Sache, haste thee, and come doun, for to dai Y mot dwelle in thin hous.
6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
And he hiyynge cam doun, and ioiynge resseyuede hym.
7 And when they saw [it], they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man.
8 And Zacchæus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
But Sache stood, and seide to the Lord, Lo! Lord, Y yyue the half of my good to pore men; and if Y haue ony thing defraudid ony man, Y yelde foure so myche.
9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
Jhesus seith to hym, For to dai heelthe is maad to this hous, for that he is Abrahams sone;
10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
for mannus sone cam to seke, and make saaf that thing that perischide.
11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Whanne thei herden these thingis, he addide, and seide a parable, for that he was nyy Jerusalem, `and for thei gessiden, that anoon the kyngdom of God schulde be schewid.
12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Therfor he seide, A worthi man wente in to a fer cuntre, to take to hym a kyngdom, and to turne ayen.
13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
And whanne hise ten seruauntis weren clepid, he yaf to hem ten besauntis; and seide to hem, Chaffare ye, til Y come.
14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us.
But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs.
15 And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
And it was don, that he turnede ayen, whan he hadde take the kyngdom; and he comaundide hise seruauntis to be clepid, to whiche he hadde yyue monei, to wite, hou myche ech hadde wonne bi chaffaryng.
16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
And the firste cam, and seide, Lord, thi besaunt hath wonne ten besauntis.
17 And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
He seide to hym, Wel be, thou good seruaunt; for in litil thing thou hast be trewe, thou schalt be hauynge power on ten citees.
18 And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
And the tother cam, and seide, Lord, thi besaunt hath maad fyue besauntis.
19 And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
And to this he seide, And be thou on fyue citees.
20 And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie.
21 For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
For Y dredde thee, for thou art `a sterne man; thou takist awey that that thou settidist not, and thou repist that that thou hast not sowun.
22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
He seith to hym, Wickid seruaunt, of thi mouth Y deme thee. Wistist thou, that Y am `a sterne man, takynge awei that thing that Y settide not, and repyng ethat thing that Y sewe not?
23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
and whi hast thou not youun my money to the bord, and Y comynge schulde haue axid it with vsuris?
24 And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give [it] to him that hath ten pounds.
And he seide to men stondynge nyy, Take ye awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten beyauntis:
25 (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
And thei seiden to hym, Lord, he hath ten besauntis.
26 For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
And Y seie to you, to ech man that hath, it schal be youun, and he schal encreese; but fro him that hath not, also that thing that he hath, schal be takun of hym.
27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me.
Netheles brynge ye hidur tho myn enemyes, that wolden not that Y regnede on hem, and sle ye bifor me.
28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide,
30 Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me.
31 And if any man ask you, Why do ye loose [him]? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk.
32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge.
33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
34 And they said, The Lord hath need of him.
And thei seiden, For the Lord hath nede to hym.
35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym.
36 And as he went, they spread their clothes in the way.
And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie.
37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn,
38 Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
and seiden, Blessid be the king, that cometh in the name of the Lord; pees in heuene, and glorie in hiye thingis.
39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
And sum of the Farisees of the puple seiden to hym, Maister, blame thi disciplis.
40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
And he seide to hem, Y seie to you, for if these ben stille, stoonus schulen crye.
41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
And whanne he neiyede, `he seiy the citee,
42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
and wepte on it, and seide, For if thou haddist knowun, thou schuldist wepe also; for in this dai the thingis ben in pees to thee, but now thei ben hid fro thin iyen.
43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
But daies schulen come in thee, and thin enemyes schulen enuyroun thee with a pale, and thei schulen go aboute thee, and make thee streit on alle sidis,
44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
and caste thee doun to the erthe, and thi sones that ben in thee; and thei schulen not leeue in thee a stoon on a stoon, for thou hast not knowun the tyme of thi visitacioun.
45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
And he entride in to the temple, and bigan to caste out men sellynge ther inne and biynge,
46 Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
and seide to hem, It is writun, That myn hous is an hous of preyer, but ye han maad it a den of theues.
47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym;
48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
and thei founden not, what thei schulden do to hym, for al the puple was ocupied, and herde hym.

< Luke 19 >