< Joshua 12 >

1 Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
4 And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
7 And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.

< Joshua 12 >