< John 4 >

1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
But when Jeshu knew that the Pharishee had heard that he had made many disciples, and baptized more than Juchanon,
2 (Though Jesus himself baptized not, but his disciples, )
(though it was not Jeshu himself baptized, but his disciples, )
3 He left Judæa, and departed again into Galilee.
he left Jihuda, and came again into Galila.
4 And he must needs go through Samaria.
AND he needed that in going he should pass through among the Shomroyee;
5 Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
and he came to a city of the Shomroyee which is called Shokar, nigh to the field which Jakub gave unto Jauseph his son.
6 Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
And the fountain of water of Jakub was there. But Jeshu was wearied with the labour of the way, and sat by the fountain; and it was six hours.
7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
There came a woman from Shomreen to draw waters, and Jeshu said to her, Give me waters to drink.
8 (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Now his disciples had gone into the city to buy for them meat.
9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
The woman, the Shomroytha, saith to him, How (canst) thou who art a Jihudoya ask drink of me who am a woman, a Shomroytha? For the Jihudoyee have no accommodation with the Shomroyee.
10 Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
Jeshu answered and said to her, If thou hadst known the gift of Aloha, and who He is who hath said to thee, Give me to drink, thou wouldst have asked of him, and he had given thee living waters.
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
That woman saith to him, My Lord, thou hast no vessel, and the well is deep; whence hast thou living waters?
12 Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Art thou greater than our father Jakub, he who gave us this well, and himself drank of it, and his children, and his flocks?
13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
Jeshu answered and said to her, Every one who shall drink of these waters again will thirst;
14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. (aiōn g165, aiōnios g166)
but every one who shall drink of the waters that I will give him shall never thirst; but those waters that I shall give him shall be in him a fountain of waters, that shall spring forth to the life of eternity. (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
That woman saith to him, My Lord, give me of those waters, that I thirst not again, nor come to draw from hence.
16 Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
Jeshu saith to her, Go, call thy husband, and come hither.
17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
She saith to him, I have no husband. Jeshu saith to her, Well hast thou said, I have no husband;
18 For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
for five husbands hast thou had, and this whom thou now hast is not thy husband; this hast thou said truly.
19 The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
That woman saith to him, My Lord, I perceive that thou art a prophet.
20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Our fathers in this mountain worshipped, and you say that in Urishlem is the place where it behoves to worship.
21 Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Jeshu saith to her, Woman, believe me that the hour cometh when neither in this mountain, nor at Urishlem, you shall worship the Father:
22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
you worship something you know not; but we worship whom we know; for salvation is from the Jihudoyee.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and in truth; for the Father also requireth worshippers such as these.
24 God [is] a Spirit: and they that worship him must worship [him] in spirit and in truth.
For Aloha is a Spirit; and they who worship him, in spirit and in truth must worship.
25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
That woman saith to him, I know that the Meshicha cometh; and when he hath come, he will teach us all things.
26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he.]
Jeshu saith to her, I am (he), I who speak with thee.
27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
And as he spoke, his disciples came, and they wondered that with the woman he spoke; but no man said, What inquirest thou? or, Why speakest thou with her?
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
The woman left her water-pot, and went into the city, and saith,
29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Come, see a man who hath told me every thing that I have done: is not this the Meshicha?
30 Then they went out of the city, and came unto him.
And the men went out of the city, and came with her.
31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
Between these things his disciples entreated of him, saying to him, Raban, eat.
32 But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
But he said to them, I have food to eat of which you know not.
33 Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him [ought] to eat?
The disciples say among themselves, Has any man brought him somewhat to eat?
34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Jeshu saith to them, My meat is to do the will of Him who sent me, and to accomplish his work.
35 Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Say you not, that after four moons cometh harvest? Behold, I tell you, Lift up your eyes, and see the lands which have become white for the harvest already.
36 And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. (aiōnios g166)
And he who reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; and the sower and the reaper shall rejoice together. (aiōnios g166)
37 And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
For in this is the proverb true, One soweth, and another reapeth.
38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
I sent you to reap that (for) which you did not toil; for others toiled, and you have entered upon their labour.
39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Now of that city many Shomroyee believed in him, because of the saying of that woman, who testified, He told me every thing that I have done.
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
And when those Shomroyee came to him, they besought him to be with them. And he was with them two days,
41 And many more believed because of his own word;
and many believed through his word.
42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
And they said to the woman, Now not through thy word believe we in him; for we have heard and known that this is truly the Meshicha, the Saviour of the world.
43 Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
AND after two days Jeshu went forth from thence, and came into Galila;
44 For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
for he himself testified, that a prophet in his own city is not honoured.
45 Then when he was come into Galilee, the Galilæans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
But when he came to Galila, the Galiloyee received him, because they had seen all the signs which he had done in Urishlem at the feast; for they also went to the feast.
46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
So Jeshu came again into Kotna of Galila, where he had made the waters wine. And there was at Kapher-nachum the servant of a certain king, whose son was ill.
47 When he heard that Jesus was come out of Judæa into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
This (man) heard that Jeshu had come from Jihuda into Galila; and he came to him, and besought him that he would come down and heal his son, for he was near to die.
48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Jeshu saith to him, If signs and wonders you do not SEE, you will not believe.
49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
The servant of the king saith to him, My lord, come down ere my child die!
50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
Jeshu saith to him, Go, thy son liveth. And the man believed in the word which Jeshu had spoken to him, and went.
51 And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
But as he was going down, his servants met him, and gave him good news, saying to him, Thy son liveth.
52 Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
And he asked at what time he was healed. They say to him, Yesterday, at seven hours, the fever left him.
53 So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
And his father knew that in that hour it was in which Jeshu said to him, Thy son liveth; and he believed, and all his house.
54 This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judæa into Galilee.
This is again the second sign (which) Jeshu did when he had come from Jihuda into Galila.

< John 4 >