< John 4 >

1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
When, therefore, the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John,
2 (Though Jesus himself baptized not, but his disciples, )
(though not Jesus himself, but his disciples immersed, )
3 He left Judæa, and departed again into Galilee.
he left Judea, and went again into Galilee.
4 And he must needs go through Samaria.
And it was necessary that he should go through Samaria.
5 Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
He came, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.
6 Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
And Jacob’s well was there. Jesus, therefore, wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour.
7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
There came a woman of Samaria to draw water. And Jesus said to her: Give me to drink.
8 (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
For his disciples had gone into the city to buy food.
9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Then the woman of Samaria said to him: How is it that you, who are a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? (For the Jews have no social intercourse with the Samaritans.)
10 Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
Jesus answered and said to her: If you had known the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink, you would have asked of him, and he would have given you living water.
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
The woman said to him: Sir, you have no vessel with which you can draw, and the well is deep; whence have you that living water?
12 Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?
13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
Jesus answered and said to her: Whoever drinks of this water, will thirst again;
14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
16 Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
Jesus said to her: Go, call your husband, and come hither.
17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: You have well said. I have no husband;
18 For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. In this you have spoken truly.
19 The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
The woman said to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.
20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.
21 Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Jesus said to her: Woman, believe me, the hour is coming, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
You worship you know not what; we know what we worship; for salvation is of the Jews.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth; for the Father seeks such to worship him.
24 God [is] a Spirit: and they that worship him must worship [him] in spirit and in truth.
God is spirit; and they that worship him, must worship him in spirit and in truth.
25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him: I know that Messiah (who is called Christ) is coming; when he comes, he will tell us all things.
26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he.]
Jesus said to her: I who speak to you am he.
27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
And upon this his disciples came, and were astonished that he was talking with the woman. Yet no one said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
Then the woman left her water-pot, and went into the city, and said to the men:
29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?
30 Then they went out of the city, and came unto him.
Then they went out of the city and came to him.
31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
In the mean time, the disciples besought him, saying: Rabbi, eat.
32 But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
But he said to them: I have food to eat of which you know not.
33 Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him [ought] to eat?
Then the disciples said one to another: Has any one brought him food?
34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
35 Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Do you not say, There are yet four months, and harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields, for they are already white for the harvest.
36 And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. (aiōnios g166)
And he that reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal; that he that sows, and he that reaps, may rejoice together. (aiōnios g166)
37 And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
For in this is the saying true, One sows and another reaps.
38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.
39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed on him, because of the word of the woman who testified, He told me all things that I ever did.
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
When, therefore, the Samaritans came to him, they besought him to abide with them. And he abode there two days.
41 And many more believed because of his own word;
And many more believed because of his own word;
42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
and they said to the woman: We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is in truth the Savior of the world, the Christ.
43 Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
And after two days he departed thence, and went into Galilee;
44 For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
for Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
45 Then when he was come into Galilee, the Galilæans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
Therefore, when he came into Galilee, the Galileans received him, because they had seen all things that he had done in Jerusalem during the feast; for they themselves had gone to the feast.
46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
Then Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain courtier, whose sou was sick in Capernaum.
47 When he heard that Jesus was come out of Judæa into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and restore his son to health, for he was about to die.
48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Then said Jesus to him: Unless you see signs and wonders, you will not believe.
49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
The courtier said to him: Sir, come down before my child die.
50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
Jesus said to him: Go, your child lives. And the man believed the word that Jesus spoke, and departed.
51 And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
And as he was going down, his servants met him, and said: Your son lives.
52 Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Then he inquired of them the hour in which he was restored to health. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.
53 So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
Then his father knew that it was in the same hour in which Jesus said to him, Your son lives. And he himself, and all his house, believed.
54 This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judæa into Galilee.
This is the second sign which Jesus did, when he came out of Judea into Galilee.

< John 4 >