< Job 40 >

1 Moreover the LORD answered Job, and said,
Continúa él Señor y dijo a Job.
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
¿Es sabiduría discutir con él Todopoderoso? Él que reprende a Dios, dé una respuesta.
3 Then Job answered the LORD, and said,
Y respondió Job en respuesta al Señor:
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
En verdad, no tengo ningún valor; ¿Qué respuesta puedo darte? Pondré mi mano en mi boca.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
He dicho una vez, e incluso dos veces, lo que tenía en mente, pero no lo volveré a hacer.
6 Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
Entonces el Señor respondió a Job desde él torbellino:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Reúne tus fuerzas como un hombre de guerra, te haré preguntas y tú me darás las respuestas.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
¿Me condenarás, harás que mi juicio no tenga ningún valor? ¿Dirás que estoy equivocado para dejar en claro que tienes razón?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
¿Tienes un brazo como Dios? ¿Tienes una voz de trueno como la de él?
10 Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Ponte los adornos de tu orgullo; vístete de gloria y poder.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Deja que tu ira se desborde; que tus ojos vean a todos los hijos del orgullo, y humíllalos.
12 Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
Envía destrucción a todos los que son orgullosos, quebrantando a los impíos de sus lugares.
13 Hide them in the dust together; [and] bind their faces in secret.
Sean cubiertos en el polvo; venda sus rostros en el lugar oculto.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Entonces te alabaré, diciendo que tu diestra puede darte la salvación.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
Mira ahora al hipopótamo, a quien hice, como yo te hice a ti; Toma pasto para comer, como el buey.
16 Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
Su fuerza está en su cuerpo, y su fuerza en los músculos de su estómago.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Su cola está curvada como un cedro; los tendones de sus piernas están entrelazados.
18 His bones [are as] strong pieces of brass; his bones [are] like bars of iron.
Sus huesos son tubos de bronce, sus piernas son como varillas de hierro.
19 He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
Él es la primicia de los caminos de Dios, hecho por él, y solo él le acerque la espada.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Come de la hierba que produce las montañas, donde juegan todas las bestias del campo.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Él descansa debajo de las cañas del río, y en él pantano.
22 The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
Está cubierto por las ramas de los árboles; Los álamos del arroyo están a su alrededor.
23 Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
En verdad, si el río se desborda, no le da ninguna causa para el miedo; no tiene sentido del peligro, incluso si él río Jordán está corriendo contra su boca.
24 He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
Lo tomará alguien cuando esté vigilando, con trampas le perforará la nariz?

< Job 40 >