< Job 35 >

1 Elihu spake moreover, and said,
Und es hob an Elihu und sprach:
2 Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God’s?
Achtest du das für Recht, daß du sprichst: “Ich bin gerechter denn Gott”?
3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
Denn du sprichst: “Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?”
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art; ] and thy righteousness [may profit] the son of man.
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;
10 But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
aber man fragt nicht: “Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?”
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!
15 But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.

< Job 35 >