< Job 27 >
1 Moreover Job continued his parable, and said,
Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
2 [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
God lyueth, that hath take awey my doom, and Almyyti God, that hath brouyt my soule to bitternesse.
3 All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
For as long as breeth is in me, and the spirit of God is in my nose thirlis,
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
my lippis schulen not speke wickidnesse, nether my tunge schal thenke a leesyng.
5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Fer be it fro me, that Y deme you iust; til Y faile, Y schal not go awei fro myn innocence.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach [me] so long as I live.
Y schal not forsake my iustifiyng, which Y bigan to holde; for myn herte repreueth me not in al my lijf.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
As my wickid enemy doth; myn aduersarie is as wickid.
8 For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
For what is the hope of an ypocrite, if he rauyschith gredili, and God delyuerith not his soule?
9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
Whether God schal here the cry of hym, whanne angwisch schal come on hym?
10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
ether whether he may delite in Almyyti God, and inwardli clepe God in al tyme?
11 I will teach you by the hand of God: [that] which [is] with the Almighty will I not conceal.
Y schal teche you bi the hond of God, what thingis Almyyti God hath; and Y schal not hide.
12 Behold, all ye yourselves have seen [it; ] why then are ye thus altogether vain?
Lo! alle ye knowen, and what speken ye veyn thingis with out cause?
13 This [is] the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
This is the part of a wickid man anentis God, and the eritage of violent men, ether rauenours, whiche thei schulen take of Almyyti God.
14 If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If hise children ben multiplied, thei schulen be slayn in swerd; and hise sones sones schulen not be fillid with breed.
15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
Thei, that ben residue of hym, schulen be biried in perischyng; and the widewis of hym schulen not wepe.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
If he gaderith togidere siluer as erthe, and makith redi clothis as cley;
17 He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
sotheli he made redi, but a iust man schal be clothid in tho, and an innocent man schal departe the siluer.
18 He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
As a mouyte he hath bildid his hous, and as a kepere he made a schadewyng place.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he [is] not.
A riche man, whanne he schal die, schal bere no thing with hym; he schal opene hise iyen, and he schal fynde no thing.
20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
Pouert as water schal take hym; and tempeste schal oppresse hym in the nyyt.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Brennynge wynd schal take hym, and schal do awei; and as a whirlewynd it schal rauysche hym fro his place.
22 For [God] shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
He schal sende out turmentis on hym, and schal not spare; he fleynge schal `fle fro his hond.
23 [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
He schal streyne hise hondis on him, and he schal hisse on hym, and schal biholde his place.